|
Saint Margaret's Parish
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Saint Margaret of Scotland" journal:[<< Previous 20 entries]
03:56 pm
[Link] |
PLT with Des Des Keating met with english speaking PLT members of Lochiel, Dalkeith, Glen Robertson and Glen Nevis yesterday at 2:00 p.m. The meeting lasted about an hour. Things are going ahead. Thanks Des!
|
08:38 pm
[Link] | THIRD SUNDAY OF EASTER / TROISIÈME DIMANCHE DE PÂQUES April 10 Avril 2005 * * * * * Saturday April9 / Samedi 9 avril - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday April 10 / Dimanche 10 avril - 10:30 a.m. - Alec Wardrop by Donald and Elizabeth McCrimmon Monday April 11/ Lundi 11 avril - 8:30 a.m. - Jean Marie & Marie Jeanne Drouin by Richard & Madeleine Deruchie Tuesday April 12 / Mardi 12 avril - 8:30 a.m. - Sandy MacDonald by the Macdonell family Wednesday April 13 / Mercredi 13 avril - 8:30 a.m. - Andrée Pesant par un ami Thursday April 14 / Jeudi 14 avril - 8:30 a.m. - Sam McLeod by Dr. Allan McLeod Friday April 15 / Vendredi 15 avril - 8:30 a.m. - Alcide & Clara Campeau par Roger Saturday April 16 / Samedi 16 avril - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday April 17 / Dimanche 17 avril - 10:30 a.m. - Jean Guy Goulet by Allen & Lucille MacDonald * * * * *
COLLECTION / QUÊTES April 3 Avril : Loose / Monnaie $78.78 ; Envelopes / Enveloppes $752 ; Holy Land / Terre Sainte $5 ; Bingo $50 net READERS / LECTEURS-LECTRICES 2005-04-10: Yvonne McDonell & Madeleine Deruchie ; 2005-04-17: Annie Franklin & Diane Roy EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-04-10: Chris McDonell ; 2005-04-17: Findlay McLeod * * * * *
- Au Calvaire de Green Valley: Messe à tous les mercredis (avec Chemin de Croix aux flambeaux) et les dimanches sans Chemin de Croix), à partir du 6 avril, 19h45.
- Glen Robertson: Massive Garage & Craft Sale: Sat. April 16th at the Parish Hall, from 9 to 4 p.m. ; bet your chances to win on more than 100 prizes (tickets: 10 for $5 ; 2 for $1) ; several product displays ; bake sale ; snack will be offered on the site. Free entrance! Everyone welcome! - Glen Robertson: Expo-Vente: samedi 16 avril à la salle paroissiale, entre 9h et 16h ; misez vos chances de gagner sur plus de 100 prix (billets: 10 pour $5 ; 2 pour $1) ; visitez plus d’une quinzaine d’exposants ; vente de pâtisseries ; léger goûter offert sur place. Entrée libre. Bienvenue à tous et toutes!
- Parish Census: Please check to see if your personal or family profile is up to date on the sheet at church entrance. - Recensement paroissial: Veuillez vérifier l’exactitude de votre profil personnel ou familial sur la feuille placé à l’entrée de l’église.
- History of Catholic Schools in Eastern Ontario: Janice McLeod (347-2144) will take your orders for this beautiful historical book that you can consult at church entrance.
- St Peter s C.W.L. Spring Tea -Wed., April 20 from 1:30 - 3:30 p.m.. Baked goods, Craft tables, White Elephant. $4 each person. - Chorus Novus presents the Fauré Requiem, with Orchestra, Organ and Soloists, with Director Mr. Brian Hubelit, on Saturday, April 23, at 7:30 p.m. in Trinity Anglican Church 105 Second St. W., Cornwall. Tickets $12, under 16 years are free. Tickets are available at Seaway Valley Tourism, 11 Water St. W. (weekdays 8:30 - 4:30 p.m. and from choir members.
- Vocation Sunday April 17: The cost of formation has been steadily increasing year after year. Without the generous support of people across the diocese, seminarians would be forced to incur large debts. Over the past seven years, the funding I have received has alleviated this burden and has freed me to focus my attention on preparing for priesthood. I am tremendously grateful for this support and encourage all of you to give generously to the vocation fund. Thank you. Deacon Sean Shallow, Saint Francis de Sales Parish, Cornwall. Sean will be ordained priest for our diocese in June 2005!
- Connaitre, Aimer et Imiter le Chjrist: Conférence du samedi,. Centre Marguerite Bourgeoys, : Liturgie et Sainteté: La prochaine session aura lieu le samedi 16 avril de 9 - 12. Paul-André Giguère de l Institue de Pastorale des Dominicains de Montréal sera notre invité. Avec lui, nous verrons comment les liturgies que nous célébrons viennent nous nourrir spirituellement pour nous amener a vivre toujours plus concrètement ce que le Christ nous a enseigné. Tous sont bienvenus.
- Apprentice-volunteer is needed for the maintenance of Saint Margaret’s cemetery. - Un apprentis-volontaire est recherché pour l’entretien du cimetière de la paroisse.
- Next meeting for our Annual Social: Tuesday May 3rd - 8 p.m. - in the sacristy. Everyone is welcome! - La prochaine rencontre pour notre Tombola annuel: Mardi 3 mai - à 20h -dans la sacristie. Vous êtes le bienvenue!
- St. Margaret’s Mothers’ Day Luncheon, Saturday May 7th from 1-3 p.m. at the Optimist Hall. Please feel free to bring is your craft work, plants and baked goods. Tickets for the draw will be available soon! - Le goûter de la fête des mères de Ste Marguerite aura lieu au Club Optimist samedi le 7 mai de 13h à 15h. Vos chefs d’oeuvres artisanales et de pâtisseries sont toujours fort appréciées! Les billets pour le tirage seront bientôt disponibles!
- During the past days, many parishes have displayed a drawing of the Pope made by Dan Lalonde, a young member of our diocese. Quite a few people have enquired about purchasing a copy. Please direct all questions to Mr. Lalonde at 938-O795. - Ces derniers jours, plusieurs paroisses ont mis en valeur un dessin du pape realisé par Dan Lalonde, un jeune homme de notre diocèse. Des gens ont demandé à qui s'adresser pour s’en procurer une copie. Veuillez communiquer directement avec M. Lalonde au 938-0798.
Thank you God for such a great Pope! In memoriam - April 2 - 2005 Merci Seigneur pour un si grand et bon Pape! In memoriam - le 2 avril - 2005
|
10:08 am
[Link] |
EASTER SUNDAY / DIMANCHE DE PÂQUES - 2005 HOLY SATURDAY - EASTER VIGIL - SAMEDI SAINT - VEILLÉE PASQUALE Saturday March 26 / Samedi 26 mars - 8:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es EASTER SUNDAY - DIMANCHE DE PÂQUES Sunday March 27 / Dimanche 27 mars - 10:30 a.m. - Sandy MacDonald by Allan & Lucille MacDonald Monday March 28 / Lundi 28 mars - 8:30 a.m. - Joseph Gagnon par un ami Tuesday March 29 / Mardi 29 mars - 8:30 a.m. - Aggie McLeod by Margaret Ibey & family Wednesday March30 / Mercredit 30 mars - 8:30 a.m. - Rita Desautels par la famille Thursday March 31 / Jeudi 31 mars - 8:30 a.m. - Sam Mcleod by Evelyn McDonell Friday April 1 / Vendredi 1 avril - 8:30 a.m. - Marcel Dagenais par un ami Saturday April 2 / Samedi 2 avril - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday April 3 / Dimanche 3 avril - 10:30 a.m. - Lucille Hamelin par ses nièces Monique & Alice COLLECTION / QUÊTES March 20 mars: Loose / Monnaie $100.55; Envelopes / Enveloppes $861 ; Heating / chauffages $150 ; D & P $10 READERS / LECTEURS-LECTRICES 2005-03-27: Kyle McDonell & Florence Claude; 2005-04-03: Bruce Macdonell & Madeleine Deruchie EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-03-27: Findlay McLeod; 2005-04-03: Louise Maville PARISH PASTORAL COUNCIL MEETING / RENCONTRE DU CONSEIL PAROISSIAL DE PASTORALE Tuesday / Mardi 2005-03-29 8:00 p.m. Meeting of all PLT members with Bishop Paul-André / Rencontre avec les membres des ÉPL Thursday / Jeudi 2005-04-07 7:00 p.m.
- Grandir vers le Christ - Lire la Parole avec les yeux du coeur et de l’esprit - Conférence au Centre Marguerite-Bourgeoys 800-12e rue est, Cornwall. La bible est comparable à un trésor de famille gardé de génération en génération. Il ne révèle sa vraie valeur que si nous l’approchons avec les yeux du coeur. C’est ce que Christiane Gaouette de Socabi tentera de nous faire découvrir le mercredi 30 mars de 19h à 21h. Profitons de l’occasion qui nous est donnée. Un café sera servi.
- Our Lady of the Rosary Parish invite you to their Sugar Bush Brunch on Sunday April 3rd , 2005 from 11:00 a.m. to 1:00 p.m. at the Crysler Community Centre. Menu: eggs, bacon, sausages, salt pork, baked beans, taffy on snow, pancakes and maple syrup. Music by Les Séguin. Admission: Adults $12 ; Children from 5 to 12 $5 ; Children under 5: free. - Notre-Dame-du-Rosaire vous invitent à leur Dîner des sucres le dimanche 3 avril 2005 de 11h à 13h au Centre Communautaire de Crysler. Menu: oeufs, bacon, saucisses, lard salé, fèves au lard, tire sur neige, crêpes et sirop d’érable. Musique: Les Séguin. Admission: Adultes $12 ; Enfants de 5 à 12 ans: $5 ; Enfants de moins de 5 ans: gratuit. - Le comité organisateur des déjeuners-échange (Les Chevaliers de Colomb & les Filles d’Isabelle d’Alexandria avec des associations francophones de la région) vous invite à leur 1er déjeuner-échange jeudi, le 31 mars, 7h30 à la Salle paroissiale Sacré-Coeur. Coût: 5$ Les buts sont de: Favoriser la communication entre les organismes, les bénévoles et la communauté francophone Regrouper les organismes francophones intéressés à favoriser une action cohérente Aider au développement d'une plus grande fierté et d'un plus grand sens d'appartenance des francophones Renforcir les liens entre les organismes francophones et les membres de la communauté Billets en vente au Centre culturel 525-3393, à la Caisse populaire de la Vallée et à la Paroisse Sacré-Coeur 525-3609 - Au Calvaire de Green Valley: Messe à tous les mercredis (avec Chemin de Croix aux flambeaux) et les dimanches sans Chemin de Croix), à partir du 6 avril, 19h45.
- La fête de la Miséricorde Divine aura lieu le 3 avril 2005 à la Paroisse de la Nativité de la B.V.M. entre 14h et 15h. Il y aura exposition du St-Sacrement et adoration, enseignements évangéliques et des dictés de Jésus à Sr. Faustine, prières, confessions, et vénération de l’image de Jésus Miséricordieux. Il y a une indulgence plénière rattachée à cette fête en se conformant aux directives énoncées pour l’obtenir. Venez et voyez... pour repartir à neuf et en état de grâce. Bienvenue à tous! Gabriel Lalande 933-6541 - The Feast of Divine Mercy is once again celebrated this year at Nativity Co-Cathedral on April 3rd 2005 from 2 p.m. to 3 p.m. There will be exposition of the Blessed Sacrement and adoration, teaching from the gospel as well as tfrom the words of Jesus to St. Faustina, prayers, confessons, and veneraton of Jesus’ image @Jesus I trust in You@. There is a plenary indulgence granted to those who conform to the directives in order to obtain it. Come and see... so that anyone could start anew with the Lord and live in the state of His grace. Welcome to all... Gabriel Lalande 933-6541
- March for Marriage & Freedom - Marriage: It’s worth defending! This rally and march will take place in Ottawa on Saturday, April 9th . Program: 12 noon - Gather at the Supreme Court (corner of Kent and Wellington) ; 12:30 p.m. - March to Parliament Hill ; 1:30 p.m. - Speeches and Music ; 4 p.m. - Dismissal. Groups should register ahead of time. Email: canadian@march4marriage.ca Tel.: 613-220-2093 ; Website: www.march4marriage.ca - Marche nationale pour le mariage et la liberté: Le mariage, une valeur à défendre! Cette marche aura lieu sur la Colline du Parlement le samedi 9 avril en appui de la préservation de la définiton du mariage. Le programme: Midi - réunion devant la Cour Suprême (angle Kent & Wellington) ; 12h30 Marche vers la colline ; 13h30 Discours et musique ; 16h clôture. Les groupes intéressés devraient s’inscrire comme suit: Courriel: canadians@march4marriage.ca ; Téléphone: 613-220-2093 ; Internet: www.march4marriage.ca
HAPPY EASTER TO ALL!
JOYEUSES PÂQUES À TOUS!
|
01:54 pm
[Link] |
Palm Sunday - Dimanche des rameaux
PALM SUNDAY DIMANCHE DES RAMEAUX March 20 Mars 2005 Saturday March 19 / Samedi 19 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 20 / Dimanche 20 mars - 10:30 a.m. - Alcide & Clara Campeau par Roger Campeau Adoration Day / Journée d’adoration Holy Monday March 21 / Lundi saint 21 mars - 8:30 a.m. - Alcide & Clara Campeau par Roger Campeau Holy Tuesday March 22 / Mardi saint 22 mars - 7:30 p.m. - no Mass at St. Margaret’s / pas de messe en paroisse. CHRISM MASS AT NATIVITY CO-CATHEDRAL with Bishop Paul-André Durocher- MESSE CHRISMALE à la cocathédrale Nativité Holy Wednesday March 23 / Mercredi saint 23 mars - 8:30 a.m. - Famille Yvette Rodrigue par des amis March 24th - HOLY THURSDAY - Le 24 mars - JEUDI SAINT 7:00 p.m. -Deceased relatives by Katherine McDonell - followed by adoration until midnight - suivie de l’adoration jusqu’à minuit GOOD FRIDAY March 25 / VENDREDI SAINT 25 mars DAY OF FAST AND ABSTINENCE - JOUR DE JEÛNE ET D’ABSTINENCE PASSION OF OUR LORD JESUS CHRIST 3:00 p.m. - PASSION ET LA MORT DE N.S. JÉSUS-CHRIST WAY OF THE CROSS - 7 P.M. - LE CHEMIN DE LA CROIX HOLY SATURDAY - EASTER VIGIL - SAMEDI SAINT - VEILLÉE PASQUALE Saturday March 26 / Samedi 26 mars - 8:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es EASTER SUNDAY - DIMANCHE DE PÂQUES Sunday March 27 / Dimanche 27 mars - 10:30 a.m. - Sandy MacDonald by Allan & Lucille MacDonald COLLECTION / QUÊTES March 13 Mars: Loose / Monnaie $74.50 ; Envelopes / Enveloppes $671 ; Initial $10 ; D & P $446 READERS / LECTEURS-LECTRICES 2005-03-20: Inez Franklin & Lise Bériault ;GOSPEL: Narrator: Inez; Disciple: Gilles Glaude; Other: Kyle McDonell ; Crowd: the assembly 2005-03-27: Kyle McDonell & Florence Claude Reader’s special HOLY DAYS sheet at church entrance / Avis aux lecteurs / lectrices: s.v.p. prendre une copie du programme pour les JOURS SAINTS à l’entrée de l’église. EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-03-20: Chris McDonell; 2005-03-27: Findlay McLeod - You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall in Glen Robertson, on Sunday March 20, from 4:30 7pm. Menu: All you can eat, salads, Homemade Dressings, Desserts, Tea, Coffee. Admission: Adult: $6.00; children: $3.00. A special room is made available for the tots! - Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-Tours à Glen Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h. Menu: service à volonté, salades, vinaigrettes maison, dessert, thé, café. Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00. Espace-jeu pour les enfants! PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria - BREADALBANEÈS Baptist Church & ST. PAUL’S Catholic church invite you to a Public showing of Mel Gibson’s THE PASSION OF THE CHRIST on Good Friday, March 25th at 8 p.m. on the Parish Hall, in Dalkeith. Free admission. Everyone welcome! Presentation en français with english subtitles. - L’église baptiste BREADALBANE et la paroissse catholique de St. Paul vous invitent à une présentation publique du film de Mel Gibson LA PASSION DU CHRIST qui aura lieu le Vendredi Saint, 25 mars à 20h, à la salle paroissiale, à Dalkeith. Entrée libre. Bienvenue à tous et toutes (sous-titrage en anglais). Pope stresses need for sacramental confession Vatican, Mar. 14 (CWNews.com) - True conversion of heart entails confession of one's sins, Pope John Paul II (bio - news) state in a message released March 14. In his message to the head of the Apostolic Penitentiary, Cardinal James Francis Stafford, the Holy Father underlined the need for the faithful to confess their sins before approaching the Eucharist. The two sacraments are closely related, he said, encouraging priests to "preach the true doctine about the necessity of the sacrament of reconciliation for approaching Communion." The Pope lamented the fact that in many Catholic communities, the faithful have lost their appreciation of the need for regular Confession. Citing in particular the Council of Trent, he said that "in the Church's tradition, sacramental reconciliation has always been seen as closely connected with the sacrificial banquet of the Eucharist." He pointed to the penitential rite in the Mass as further illustration of that link. "Only those who have a sincere desire to avoid mortal sin can receive the Body of Christ," the Pope said. He added that priests should encourage the faithful to be purified of venial sins, as well, before receiving Communion. "We live in a society that seems to have lost the sense of God and of sin," the Pontiff said. For that reason, he observed, "Christ's invitation to conversion is all the more urgent." The Code of Canon Law requires Catholics to confess their sins at least once a year, and to confess any grave sin before receiving the Eucharist. However, the faithful are strongly encouraged to make more frequent use of the sacrament, and to confession minor faults in order to strengthen their spiritual lives. Father Gianfranco Girotti, an official at the Apostolic Penitentiary, remarked in a March 11 Vatican Radio interview that since the Second Vatican Council there has been a marked increase in the number of Catholics receiving Communion regularly, but a sharp simultaneous decrease in the number of confessions. He said that the "crisis of Confession" in the Western world is caused "mainly by a loss of the sense of sin," tied in turn to "an ethical system that relativizes moral norms." The Apostolic Penitentiary is the top Church tribunal handling issues of conscience and the "internal forum"-- ordinarily, matters pertaining to Confession. The Apostolic Penitentiary also oversees questions about indulgences. Each year, the office organizes several days of reflection on moral and dogmatic issues. The Pope's message was sent for one such meeting. Le pape rappelle que l’on ne peut pas communier en état de péché mortel. (Un abrégé). CITÉ DU VATICAN, dimanche 13 mars 2005 (ZENIT.org) – Le pape Jean-Paul II a rappelé ce samedi que, selon la doctrine de l’Eglise, aucune personne consciente d’être en état de péché mortel, ne peut communier. Le Saint-Père a rappelé l’importance du sacrement de la réconciliation. Le pape rappelle tout d’abord que les passages de l’Evangile proposés par la liturgie du carême montrent Jésus qui convertit la Samaritaine, qui guérit l’aveugle-né, qui ressuscite Lazare. « Son regard pénétrant, sa parole et son jugement d’amour éclairent la conscience de ceux qu’ils rencontrent, provoquant en eux la conversion et un profond renouvellement », écrit-il. « Nous vivons dans une société qui semble souvent avoir perdu le sens de Dieu et du péché. L’invitation du Christ à la conversion, qui suppose la confession consciente de ses péchés et la demande de pardon et de salut, devient donc plus urgente, dans ce contexte », explique le Saint-Père. « Le prêtre, dans l’exercice de son ministère est conscient d’agir «en la personne du Christ et sous l’action de l’Esprit Saint». Le pape rappelle que dans la «tradition de l’Eglise» le sacrement de la réconciliation a toujours été étroitement associé à l’Eucharistie. «Dans le rite de la Sainte Messe de nombreux éléments soulignent cette exigence de purification et de conversion». «Seul celui qui a la conscience sincère de ne pas avoir commis un péché mortel peut recevoir le corps du Christ», déclare le pape, en rappelant que ceci était l’enseignement du Concile du Trente et continue d’être «l’enseignement de l’Eglise aujourd’hui encore». Le pape cite le Catéchisme de l’Eglise Catholique, n. 1385, ainsi que l’enclyclique Ecclesia de Eucharistia, n. 36-37. Le Catéchisme précise la différence entre «péché véniel» et «péché mortel» (cf. CEC, 1854-1864). Jean-Paul II rappella «la nécessité du sacrement de la Réconciliation pour pouvoir communier, lorsque l’on est conscient de ne pas être dans la grâce de Dieu». Le pape encourage les fidèles «à recevoir le corps et le sang du Christ pour être purifiés des péchés véniels et des imperfections». Il conclut son message en demandant à Marie d’aider les prêtres à être des «instruments» « dociles de la miséricorde et de la sainteté de Dieu ». « Qu’elle rende chaque prêtre conscient de la haute mission qu’il est appelé à accomplir avec pureté de cœur et docilité à l’action de l’Esprit Saint, pour reverser sur le monde, avec l’imagination et l’ardeur de la charité, le don qu’il reçoit lui-même sur l’autel », conclut Jean-Paul II.
|
10:36 am
[Link] | FIFTH SUNDAY OF LENT / CINQUEME DIMANCHE DU CARÊME March 13 Mars 2005 Saturday March 12 / Samedi 12 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 13 / Dimanche 13 mars - 10:30 a.m. - Ray McDonell by his wife Katherine Monday March 14 / Lundi 14 mars - 8:30 a.m. - Parents défunts et vivants par Florence Nadeau Tuesday March 15 / Mardi 15 mars - 8:30 a.m. - En l’honneur de St. Joseph par un paroissien Wednesday March 16 / Mercredi 16 mars - 8:30 a.m. - Yvonne Deabiens par la succession Thursday March 17/ Jeudi 17 mars - 8:30 a.m. - Aggie McLeod by Charles McDonald Friday March 18/ Vendredi 18 mars - 8:30 a.m. - Feu Henri Buteau par un ami Way of the Cross / Chemin de croix - 7:00 p.m. - Followed by Mass / Suivi avec la messe Saturday March 19 / Samedi 19 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 20 / Dimanche 20 mars - 10:30 a.m. - Alcide & Clara Campeau par Roger Campeau Adoration Day / Journée d’adoration COLLECTION / QUÊTES March 6 Mars Loose / Monnaie $32.70 ; Envelopes / Enveloppes $577 ; Heating / Chauffage $1,050 ; D & P $75 READERS / LECTEURS-LECTRICES 2005-0312: Des volontaires ; 2005-03-13: Annie Franklin & Diane Roy ; 2005-03-20: Inez Franklin & Lise Bériault ; Gospel Narrator: Inez ; Disciple: Bruce Macdonell ; Other: Kyle McDonell ; Crowd by the Assembly EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-03-13: Louise Maville ; 2005-03-20: Chris McDonell - ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their annual St. Patrick’s Day Tea on Thursday, March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish hall. There will be a raffle as well as baking, craft, candy and recycled treasures tables. Admission: $5. Come and enjoy a pleasant afternoon. Everyone welcome! - The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE EUCHARIST.” He has suggested that parishes and dioceses take on initiatives that can underline this event. As parish we hope to continue our monthly adoration day which is the 20th of the month but would also like to hear your suggestions to help us underline this important year! - L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE L’EUCHARISTIE.” Il a suggéré aux paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives pour souligner cet évènement. Notre paroisse continue toujours sa journée d’adoration à tous les 20e jour du mois et souhaite entendre vos suggestions pour souligner cette année spéciale! - You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall in Glen Robertson, on Sunday March 20, from 4:30 7pm. Menu: All you can eat, salads, Homemade Dressings, Desserts, Tea, Coffee. Admission: Adult: $6.00; children: $3.00. A special room is made available for the tots! - Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-Tours à Glen Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h. Menu: service à volonté, salades, vinaigrettes maison, dessert, thé, café. Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00. Espace-jeu pour les enfants!
PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS Tuesday, March 15 - 7:30 p.m. - St. Joseph’s, Lancaster & Precious Blood, Glen Walter Wednesday, March 16 - 7:30 p.m. - St. Mary’s, Williamstown Mercredi 16 mars à 19h30 - St. Paul, Dalkeith Thursday, March 17 - 7:30 p.m. - St. Raphael’s Jeudi 17 mars à 19h30 - St. Martin de Tours, Glen Robertson Friday, March 18 - 7:30 p.m. - St. Anthony’s, Apple Hill Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria - Do you often overreact? Do your feelings often get hurt by others? Join us for a 12-week seminar designed to help you know yourself better and to improve communciaton with yourself and others. Next Seminar Date: March 23, 2005 - Location: Blessed Sacrament - R.S.V.P. March 20 2005 - For further info. call Richard Lapointe 527-5154 - Vous êtes souvent blessés? Vous réagissez un peu trop? Veuillez vous joindre à nous pour un séminaire de 12 semaines ayant pour but de mieux se connaître et améliorer la communication avec soi-même et les autres. Ce séminaire peut être suivi individuellement ou en couple. Prochain séminaire: le 23 mars, 2005 ; Endroit: Blessed Sacrament ; R.S.V.P. Avant le 20 mars, 2005 - Pour de plus amples renseignements, contactez l’animateur: Richard Lapointe au 527-5154 - Steve Bell Concert: on Sunday, April 20th, 2005 at 7 p.m. at Blessed Sacrament Parish. This well known two time Juno Award winner singer/songwriter has released 10 albums and sold over 200,000 units worldwide as he spreads the Word of God through his lyrical gift and incredible guitar playing ability. Tickets are $12.50 in advance and $15.00 at the door and are available at Angels Family Book Store on Pitt, in Cornwall and after services at Blessed Sacrament from March 13, 2005 until the time of the concert. - St. Francis de Sales K.of C. 11531 Family Breakfast. Sunday, March 20/2005. 9:30 a.m.-12:30 p.m. in the Parish Hall. Cost $3.50 or $10 per family. Everyone welcome! - P’tit déjeuner à St-François de Sales. Conseil 11531 C.de C. Dimanche 20 mars/2005 9h30 à 12h30 en la salle paroissiale. $3.50 par personne ou $10 pour la famille. Tous sont invités! - St. Margaret’s weekly bulletin is also available online on its weblog or “blog” link. You may also want to see a few snap shots taken at last year’s Ecumenical Concert in Lochiel, the Lasagna Night in February or the first day at the new Ange Gardien school! - Le semainier se trouve aussi “online” sur la page web, il suffit de cliquer sur lien du “blog”. Vous voudrez peut-être aussi voir les quelques photos disponibles des récents événements comme le Concert Oecuménique de Noël à Lochiel l’an dernier ainsi que la Soirée Lasagne en février et puis la première journée à la nouvelle école l’Ange Gardien! - There is always room for more volunteers in the Parish. “Positions” are still available in the Parish data entry department as well as Development and Peace. - Il y a toujours des besoins d’aide volontaire dans la paroisse. Des “postes” sont toujours disponibles pour l’entrée des données de la paroisse sur ordinateur ainsi que pour le mouvement Développement et Paix. - We extend a warm welcome to new Parishioners at St. Margaret’s. Please identify yourself to the Pastor and let him know if you wish to have a box of envelopes for the Collection Basket. - Nous souhaitons une cordiale bienvenue à tous les nouveaux paroissiens.es à Ste Marguerite. Veuillez vous présenter au curé et lui laisser savoir si vous désirez obtenir un boîte d’enveloppe pour les quêtes du dimanche.
|
04:55 pm
[Link] | FOURTH SUNDAY OF LENT / QUATRIEME DIMANCHE DU CARÊME March 6 Mars 2005 Saturday March 5 / Samedi 5 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 6 / Dimanche 6 mars - 10:30 a.m. - Lucille Hamelin par ses nièces Monique & Alice Monday March 7 / Lundi 7 mars - 8:30 a.m. - En réparation aux Coeurs de Jésus et de Marie Tuesday March 8 / Mardi 8 mars - 8:30 a.m. - Elizabeth Latreille by Charles McDonald Wednesday March 9 / Mercredi 9 mars - 8:30 a.m. - Parents défunts par Florence & Omer Claude Thursday March 10 / Jeudi 10 mars - 8:30 a.m. - Anna Margaret McRae by the Estate Friday March 11 / Vendredi 11 mars - 8:30 a.m. - Yolande Gauthier par la famille Way of the Cross / Chemin de croix - 7:00 p.m. - Followed by Mass / Suivi avec la messe Saturday March 12 / Samedi 12 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 13 / Dimanche 13 mars - 10:30 a.m. - Ray McDonell by his wife Katherine COLLECTION / QUÊTES February 26 février Loose / Monnaie $37.50 ; Envelopes / Enveloppes $673 ; Heating / Chauffage $150 ; D & P $110 READERS / LECTEURS / LECTRICES 2005-03-06 : Yvonne McDonell & Madeleine Deruchie ; 2005-03-13: Annie Franklin & Diane Roy EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-03-06 : Findlay McLeod ; 2005-03-13 : Louise Maville - A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de Sales Church at 3 p.m. With two major layoffs in the communities of Cornwall and Long Sault, the Cornwall and Area Christian Council is sponsoring this prayer event of hope. All are welcome! - Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales le dimanche 6 mars, à 15h. Avec de nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall ainsi qu’à Long Sault, le Conseil Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon de parrainer cette expérience de prière, de foi et d’espérance. Tous sont bienvenus! - ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their annual St. Patrick’s Day Tea on Thursday, March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish hall. There will be a raffle as well as baking, craft, candy and recycled treasures tables. Admission: $5. Come and enjoy a pleasant afternoon. Everyone welcome! - The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE EUCHARIST.” He has suggested that parishes and dioceses take on initiatives that can underline this event. As parish we hope to continue our monthly adoration day which is the 20th of the month but would also like to see a few more initiatives that can highlight this year in a special way. Possibilities are many such as the 40 hours and a procession before Mass sometime. More information to come. - L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE L’EUCHARISTIE.” Il a suggéré aux paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives pour souligner cet évènement. Notre paroisse continue toujours sa journée d’adoration à tous les 20e jour du mois et souhaite voir d’autres fêtes pour souligner cette année spéciale. Les possibilités sont nombreuses. Nous pouvons faire les 40 heures, une procession avant une des messes dominicales. Veuillez consulter le semainier pour les développements. - TO KNOW, LOVE AND IMITATE THE CHRIST: Public conference at Marguerite Bourgeoys Centre, Cornwall, on Wednesday, March 9, at 7 p.m. Most Rev. Marcel Gervais, Archbishop of Ottawa will speak on Reading and reflecting on the Word of God. All are welcome. - St. Francis de Sales Knights of Columbus 11531 are having a Passover Seder meal on Friday, March 11 starting at 6 p.m. $25 per person and tickets can be ordered by calling 932-0756 Monday - Friday between 9 and noon. - Marriage Encounter weekend in our area will be on March 18 - 20 in Montreal. For more information and registration call Fr. Gates at 933- 1138 or Carmela & Frank at 614-685-5573. Novena Prayer to Saint Joseph / 11-19 March 2005 - For the preservation of the correct definition of marriage in Canada. 1. God of mercy and of the holy covenant, you created every human being, male and female, in your image and likeness, so that they may be fruitful and multiply on earth. 2. In the beginning of our Christian era, you asked Joseph, illustrious descendant of David, to take the blessed Virgin Mary as his wife and to form with her a family for Jesus, your Son, our Redeemer. Through the difficulties and trials you guided St. Joseph, you made him the protector of the Holy Family and allowed the Church to recognize him as an attentive protector for all Christian families. 3. During this important moment in our country’s history, we ask you to guard marriage according to your will, and we appeal for the intercession and protection of St. Joseph, your obedient servant, so that Canadian families of today will be strengthened in love and continue to live securely in your inspired definition of marriage. Neuvaine de prière à saint Joseph - Du 11 au 19 mars, 2005 - Pour la préservation de la définition juste du mariage. 1. Dieu de miséricorde et de l'alliance sainte, qui as créé l’être humain, homme et femme à ton image et selon ta ressemblance, afin qu'ils sojent féconds et se multiplient sur Ia terre. 2. Au début de notre ère chrétienne, tu as demandé à Joseph, illustre descendant de David, de prendre chez lui la bienheureuse Vierge Marie, son épouse, et de former avec elle une famille pour ton fils Jésus, notre Rédempteur. Au milieu des épreuves et des difficultés tu as guidé saint Joseph, tu as fait de lui le protecteur de la Sainte Famille et tu as permis à l’Église de reconnaître en lui un protecteur attentif pour toutes les families chrétiennes. 3. En cette période importante de l’histoire de notre pays, nous te demandons de préserver le mariage selon ta volonté et nous faisons appel à l’intercession et à la protection de saint Joseph, ton serviteur obéïssant, afin que les familles canadiennes d'aujourd'hui ne cessent de grandir dans l'amour et continuent de vivre en sécurité selon ta définition inspirée du mariage. PENITENTIAL SERVICES / SERVICES PÉNITENTIELS Tuesday, March 15 - 7:30 p.m. - St. Joseph’s, Lancaster & Precious Blood, Glen Walter Wednesday, March 16 - 7:30 p.m. - St. Mary’s, Williamstown / Mercredi 16 mars à 19h30 - St. Paul, Dalkeith Thursday, March 17 - 7:30 p.m. - St. Raphael’s / Jeudi 17 mars à 19h30 - St. Martin de Tours, Glen Robertson Friday, March 18 - 7:30 p.m. - St. Anthony’s, Apple Hill Monday, March 21 - 7:30 p.m. St. Finnan’s / Lundi 21 mars à 19h - Sacré-Coeur, Alexandria You are cordially invited to our Spaghetti Supper which will be held at St. Martin of Tours Parish Hall in Glen Robertson, on Sunday March 20, from 4:30pm to 7pm. Menu: All you can eat, salads, Homemade Dressings, Desserts, Tea, Coffee. Admission: Adult: $6.00; children: $3.00. Vous êtes cordialement invités à un Souper spaghetti qui sera servi à la salle paroissiale St-Martin-de-Tours à Glen Robertson le dimanche 20 mars, entre 16h30 et 19h. Menu: service à volonté, salades, vinaigrettes maison, dessert, thé, café. Coût: Adultes: $6.00; enfants: $3.00. Espace-jeu pour les enfants!
|
10:39 am
[Link] | THIRD SUNDAY OF LENT / TROIXIEME DIMANCHE DU CARÊME FEBRUARY 27 FÉVRIER 2005
Saturday February 26 / Samedi 26 février - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday February 27 / Dimanche 27 février - 10:30 a.m. - Aggie McLeod by the McGillis Family
Monday February 28 / Lundi 28 février - 8:30 a.m. - Mme. Emilia Caron par une amie Tuesday March 1 / Mardi 1 mars - 8:30 a.m. - Marguerite MacDonald by Richard & Madeleine Deruchie Wednesday March 2 / Mercredi 2 mars - 8:30 a.m. - Marceline Millette par la succession Thursday March 3 / Jeudi 3 mars - 8:30 a.m. - Sam McLeod by Bessie McDonell Friday March 4 / Vendredi 4 mars - 8:30 a.m. - Petit-fils par Marie Berthe Parents Way of the Cross / Chemin de croix 7:00 p.m. Followed by Mass / Suivi par la messe
Saturday March 5 / Samedi 5 mars - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday March 6 / Dimanche 6 mars - 10:30 a.m. - Lucille Hamelin par ses nieces Monique & Alice
COLLECTION / QUÊTES February 20 février Loose / Monnaie $76.50 ; Envelopes / Enveloppes $564 ; Heating / chauffage $360
Lasagna Night Feb. 18 / Soirée lasagne du 18 fév. $880.45 net Congratulations to: Martin Renaud $78 - 50/50 ; Richard Deruchie & Babs O’Shea who each won a gift basket donated by / qui ont tous les deux gagné un panier surprise gracieusement offert par: Marché Luc & Tanya Decoeur Once again our Parish “supper” was a success, thanks to our generous cooks and people like you who came to enjoy this fine meal! Some came in from as far as Cornwall! Encore une fois notre “souper” paroissial a été un franc succès grâce aux talents de nos excellentes cuisinières ainsi qu’à toutes personnes comme vous qui sont venus pour apprécier ces plats exquis! Merci à tous! / Thank you to everyone!
READERS / LECTEURS / LECTRICES (Volunteers on Saturdays / Volontaires à tous les samedis) 2005-02-26 : Bruce MacDonell & Florence Claude ; 2005-03-06 : Yvonne McDonell & Madeleine Deruchie
EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-02-26 : Louise Maville; 2005-03-06 : Findlay McLeod - WORLD DAY OF PRAYER - Friday March 4, 1:30 p.m. will be held this year at St. Martin-de- Tours, Glen Robertson. It is a bilingual, inter-faith event with moments of prayer, ecumenical hymns, with lunch and child care on hand. All free! - JOURNÉE MONDIALE DE LA PRIÈRE - Vendredi 4 mars à 13h30 dans l’église de Saint Martin- de-Tours, Glen Robertson. C’est une célébration annuelle avec des moments de prières, de chants avec un goûter et garderie pour les enfants. Le tout est gratuit!
-TEEN RALLY .. Off le Hizzle! An exciting evening of skits, talks and music and snacks with TWO NET TEAMS on Saturday March 5, 6:30-9:30 PM. at the Marguerite Bourgeoys “Lifeteen” Centre, 800 12th St. East off McConell Ave. There is a $5 charge. All are welcome... Bring your friends, whether or not they go to Church. This is your chance to do something special during Lent.
-DEUX ÉQUIPES DE ‘NET TEAMS’ offriront une soirée toute particulière (« TEEN RALLY…Off the Hizzle! ») au Centre Marguerite Bourgoys, 800, 12ième rue est, de 18 :30 à 21h30 le samedi 5 mars. Pour un coût de 5$, vous jouirez d’une soirée de sketchs satyriques, de causeries et de musique, en plus de casse-croûte. Tous sont bienvenus! Venez avec vos ami(e)s, catholiques ou non-catholiques. Cette un occasion de faire quelque chose de spécial pendant le carême!
- A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de Sales Church at 3 p.m. With two major layoffs in the communities of Cornwall and Long Sault, the Cornwall and Area Christian Council is sponsoring this prayer event of hope. All are welcome!
- Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales le dimanche 6 mars, à 15h. Avec de nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall ainsi qu’à Long Sault, le Conseil Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon de parrainer cette expérience de prière, de foi et d’espérance. Tous sont bienvenus!
- ST. PATRICK’S DAY TEA - St. Columban’s Catholic Women’s League will hold their annual St. Patrick’s Day Tea on Thursday, March 17th from 1:30-3:30 p.m. in the parish hall. There will be a raffle as well as baking, craft, candy and recycled treasures tables. Admission: $5. Come and enjoy a pleasant afternoon. Everyone welcome!
- The year 2005 has been proclaimed by Pope John Paul II as “YEAR OF THE EUCHARIST.” He has suggested that parishes and dioceses take on initiatives that can underline this event. As parish we hope to continue our monthly adoration day which is the 20th of the month but would also like to see a few more initiatives that can highlight this year in a special way. Possibilities are many such as a procession before Mass on Corpus Christi, Sunday May 29th. More information to come. - L’année 2005 a été proclamée par le Saint Père Jean-Paul II comme étant “ANNÉE DE L’EUCHARISTIE.” Il a suggéré aux paroisses et aux diocèses de prendre les initiatives pour souligner cet évènement. Notre paroisse continue toujours sa journée d’adoration à tous les 20e jour du mois et souhaite voir d’autres fêtes pour souligner cette année spéciale. Les possibilités sont nombreuses. Nous prévoyons faire une procession avant la messe du Corpus Christi, dimanche 29 mai. Veuillez consulter le semainier pour tout autres développements.
|
10:57 am
[Link] | SECOND SUNDAY OF LENT / DEUXIEME DIMANCHE DU CARÊME FEBRUARY 20 FÉVRIER 2005
Saturday February 19 / Samedi 19 février - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday February 20 / Dimanche 20 février - 10:30 a.m. - Archie MacDonald by Allen & Lucille Macdonald & family Adoration Day / Journée d’adoration
Monday February 21 / Lundi 21 février - 8:30 a.m. - Parents défunts par un paroissien Tuesday February 22 / Mardi 22 février - 8:30 a.m. - Helen Kennedy by Katherine McDonell Wednesday February 23 / Mercredi 23 février - 8:30 a.m. - Eddy Fournier par un ami Thursday February 24 / Jeudi 24 février - 8:30 a.m. - Henri Poirier par un ami Friday February 25 / Vendredi 25 février - 8:30 a.m. - Parents Défunts par Huberte Poirier
Saturday February 26 / Samedi 26 février - 7:00 p.m. - For all parishioners / Pour tous les paroissiens.es Sunday February 27 / Dimanche 27 février - 10:30 a.m. - Aggie McLeod by the McGillis Family
COLLECTION / QUÊTES February 6 février Loose / Monnaie $18.41 ; Envelopes / Enveloppes $600.00 ; Heating / chauffage; $1,175.00
READERS / LECTEURS / LECTRICES (Volunteers on Saturdays / Volontaires à tous les samedis) 2005-02-19 : Kyle McDonell & Lise Bériault ; 2005-02-26 : Bruce MacDonell & Florence Claude
EXTRAORDINARY EUCHARISTIC MINISTERS / MINISTRES EXTRAORDINAIRES DE L’EUCHARISTIE 2005-02-19 : Chris McDonell ; 2005-02-26 : Louise Maville
* * *
PRO-LIFE SPAGHETTI SUPPER: Sunday, February 20, at Knights of Columbus Hall, Cornwall, from 4 - 7 p.m. Children 12 and under free. Everyone welcome. PRO-VIE SOUPER AU SPAGHETTI: Dimanche 20 février, à la salle des Chevaliers de Colomb, Cornwall de 16h - 19h. Enfants de moins de 12 ans - gratuit.
Vous êtes invités à vous joindre à tous les Adorateurs et les Amis de la Sainte-Face de Jésus pour une méditation sur la Passion de Jésus qui se fera à l’aide d’un diaporama qui nous livrera les conclusions scientifiques des études faites sur le Saint Suaire de Turin. Notre invité sera M. Jacques Théberge qui depuis plus de 25 ans s’intéresse de très près à cette recherche scientifique. Venez nombreux avec vos amis et vos enfants... Cette présentation sera un excellent moyen de nous préparer à vivre la Semaine Sainte 2005. Endroit: Église Ste-Croix, Cornwall ; Date: Samedi 26 février à 13h30 ; Info.: Madeleine L. Landry a.s.f. 931-2147 - St. Francis de Sales K. of C. 11531 Family Breakfast: Sunday Feb. 27/05 ; 9:30 a.m. - 12:30 p.m. in the Parish Hall. Cost: $3.50 or $10 per family. Everyone welcome! - P’tit déjeuner à St. François de Sales, Conseil 1531 C. de C. Dimanche, 27 fév. /05 de 9h30 à 12h30 en la salle paroissiale. $3.50 par personne ou $10.00 pour la famille. Tous sont invités!
- A special prayer service of HOPE will be held on Sunday March 6th, at St. Francis de Sales Church at 3 p.m. With two major layoffs in the communities of Cornwall and Long Sault, the Cornwall and Area Christian Council is sponsoring this prayer event of hope. All are welcome! - Un service de prière soulignant l’ESPÉRANCE aura lieu en l’église St. François de Sales le dimanche 6 mars, à 15h. Avec de nombreuses pertes d’emploi dans la ville de Cornwall ainsi qu’à Long Sault, le Conseil Chrétien de Cornwall et des environs a jugé bon de parrainer cette expérience de prière, de foi et d’espérance. Tous sont bienvenus!
Code: ZE05021706 - Date: 2005-02-17 Chastity and Faithfulness: Sure Ways to Avoid AIDS Bishop Sgreccia Says Condoms Don't Ensure Immunity
VATICAN CITY, FEB. 17, 2005 (Zenit.org).- The sure strategy to prevent the spread of AIDS is based on chastity and faithfulness, which Catholics live within marriage, says the president of the Pontifical Academy for Life.
Bishop Elio Sgreccia disagreed with the idea of using condoms as a means of prevention since, among other things, they do not guarantee immunity from infection.
The prelate addressed the argument today at a press conference on the academy's Feb. 21-23 assembly.
Bishop Sgreccia explained that to guide the conscience of the faithful on this matter, the Church reminds them of two precepts: "conjugal love, namely, sexuality oriented to marriage, which implies that all acts that take place outside the sacramental context cannot be worthy; and the protection of life."
"In a word, one must take into account both the Sixth as well as the Fifth Commandments," he stressed.
"The natural view of the use of sexuality within marriage, which implies respect for the principles of chastity and fidelity is, in the opinion of all, the way to prevent the spread of AIDS and, as such, should be stimulated, approved and encouraged," he added. In regard to the condom, Bishop Sgreccia asked journalists: "But, are we really sure that it immunizes against infection?"
"Research carried out says no," he said. "Therefore, in the face of the risk of infecting a person, even if using a technical element that might turn out to be insufficient, the morality of the Church continues to prefer chastity and faithfulness." As a confirmation of the Church's proposal, Bishop Sgreccia mentioned an article published in the journal Science on Uganda's experience.
"That country has opted for the strategy of education and behavior based on conjugal chastity and faithfulness," he noted. "This has resulted in a decrease in the rate of infections."
|
07:00 pm
[Link] |
Aid for Tsunami victims Have just found out today that our government will give at par what we give to aid the Tsunami victims if we our contributions are sent in before the 11th of January! Not much time folks!
|
07:43 pm
[Link] | J. Warden filled up the empty oil tank in the church. Phew! Close call in these cold winter days!
|
07:47 am
[Link] | Cléroux rénovations ltée ont réparé les sorties d'air sur le toît de l'église hier ainsi que la corde pour le clocher.
|
11:19 am
[Link] |
Sam J. McLeod Please keep Sam J. McLeod in your prayers as he is in critical conditions at the Maxille Manor. (Jim McLeod).
|
02:35 pm
[Link] |
Decorations time!
It may be a bit soon, but Christmas decorations are well under way this year. Shannon, Inez and Janice were working quite hard yesterday. Hope parishioners turn out in numbers Sunday!
|
08:00 am
[Link] | Bobby D. should be picking up a couple of Christmas trees today.
|
07:56 am
[Link] | Getting ready to purchase a few light bulbs and things to make this Sunday's Amaryllis concert a memorable event! :)
|
11:02 am
[Link] | Getting ready for the Amaryllis concert this Sunday. Cleaning up plants in church, ordered Christmas trees for the altar. Yesterday, we took out the manger.
|
01:41 pm
[Link] | M. Goulet de Green Valley a vidé le système d'épuration de la maison et celle de l'église lundi le 15 nov. Il avait fait celle de la maison deux ans passé. On ne devrait pas attendre plus de trois ans pour le faire. Celle de l'église fu faite dans l'espoir que l'eau dans la sacristie ne gèlera pas cette année!
|
08:57 pm
[Link] |
Des nouvelles sur la nouvelle école l'Ange Gardien http://journaux.apf.ca/cornwall/index.cfm?Id=19877&Sequence_No=19875&Repertoire_No=1468968980&Voir=journal&niveau=3&Image=0
|
08:06 am
[Link] | Rencontre agréable avec les parents de l'Ange Gardien hier soir à Green Valley. Première rencontre de trois en vue du sacrement du Pardon qui sera probablement célébré l'an prochain à l'école nouvelle.
|
08:49 pm
[Link] | Results from PPC meeting Monday Sept. 20
Next Spaghetti supper : Feb. 18 2005 at the Optimist Hall. 5-8 p.m. Christmas decorations bee: Sunday Dec. 19 after Mass. Ecumenical concert at St. Alexander's, Lochiel - Sunday Dec.4 in the evening. Next PPC meeting: Tuesday Oct. 19 8 p.m.
|
[<< Previous 20 entries] |